<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Chinese Hacks</title>
	<atom:link href="http://chinesehacks.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinesehacks.com</link>
	<description>Learn Chinese - Tips, Tricks, Hacks, Software and Websites to make learning Chinese easier!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 00:57:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on How to Buy Chinese Language Ebooks on POPO by Sara</title>
		<link>http://chinesehacks.com/resources/how-to-buy-chinese-language-ebooks-on-popo/comment-page-1/#comment-7133</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 00:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=5807#comment-7133</guid>
		<description>I haven&#039;t bought Chinese ebooks and usually prefer having my bookshelf full, but it would be great to find a similar site for buying Chinese ebooks in simplified.

And one question, if you read an ebook on your iPad, is there any way to have dictionary look up system so you could easily check the unkown Chinese words?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t bought Chinese ebooks and usually prefer having my bookshelf full, but it would be great to find a similar site for buying Chinese ebooks in simplified.</p>
<p>And one question, if you read an ebook on your iPad, is there any way to have dictionary look up system so you could easily check the unkown Chinese words?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Roll &#8211; How to tell someone to &#8216;get lost&#8217; in Chinese by Jennifer York</title>
		<link>http://chinesehacks.com/vocabulary/roll-how-to-tell-someone-to-get-lost-in-chinese/comment-page-1/#comment-7089</link>
		<dc:creator>Jennifer York</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 06:07:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=4942#comment-7089</guid>
		<description>愛你愛到熱滾滾, looking for this hokkien song, hilarious and giving me the goosebump at the same time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>愛你愛到熱滾滾, looking for this hokkien song, hilarious and giving me the goosebump at the same time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Make your own Word-Card Keyring DIY by East South West North &#171; Sweetie &#38; Bobo &#38; Friends &#8211; Copyright (c) Lydia Lin 2011</title>
		<link>http://chinesehacks.com/study/make-your-own-word-card-key-ring-diy/comment-page-1/#comment-7084</link>
		<dc:creator>East South West North &#171; Sweetie &#38; Bobo &#38; Friends &#8211; Copyright (c) Lydia Lin 2011</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 04:32:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=5771#comment-7084</guid>
		<description>[...] If you would like to make an English or Chinese word card key ring for your children, there are detailed instructions posted at chinesehacks.com. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] If you would like to make an English or Chinese word card key ring for your children, there are detailed instructions posted at chinesehacks.com. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tools Roundup for Reading Chinese Online by So Long and Thanks For All the Chinese &#171; En Route To Fluency</title>
		<link>http://chinesehacks.com/resources/software/tools-roundup-for-reading-chinese-online/comment-page-1/#comment-7055</link>
		<dc:creator>So Long and Thanks For All the Chinese &#171; En Route To Fluency</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 06:40:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=2584#comment-7055</guid>
		<description>[...] of Traditional Chinese, I like to use the Tongwen Bookmarklet for Chrome that Chinese Hacks mentioned previously. It&#8217;s super useful, and it automatically changes the characters as soon as I go to a page. I [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] of Traditional Chinese, I like to use the Tongwen Bookmarklet for Chrome that Chinese Hacks mentioned previously. It&#8217;s super useful, and it automatically changes the characters as soon as I go to a page. I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Shut Your Crow&#8217;s Beak &#8211; Essential Chinese Vocabulary by Austin Guidry</title>
		<link>http://chinesehacks.com/vocabulary/shut-your-crows-beak-essential-chinese-vocabulary/comment-page-1/#comment-7021</link>
		<dc:creator>Austin Guidry</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 22:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=5136#comment-7021</guid>
		<description>Wow, that&#039;s really interesting! Have you found out any more about the origin of this phrase? I think it&#039;d be interesting to try and trace out the etymology!

Also, we all know how regional certain slang can be, especially in a country as big as China. I am a newcomer to the site, and notice that you use traditional characters instead of the simplified - are you yourself based in Hong Kong or Taiwan? Is that where all of these phrases are becoming popular?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, that&#8217;s really interesting! Have you found out any more about the origin of this phrase? I think it&#8217;d be interesting to try and trace out the etymology!</p>
<p>Also, we all know how regional certain slang can be, especially in a country as big as China. I am a newcomer to the site, and notice that you use traditional characters instead of the simplified &#8211; are you yourself based in Hong Kong or Taiwan? Is that where all of these phrases are becoming popular?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rear View Assassin &#8211; Fun Chinese Slang by CJ</title>
		<link>http://chinesehacks.com/vocabulary/rear-view-assassin-fun-chinese-slang/comment-page-1/#comment-6996</link>
		<dc:creator>CJ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=5789#comment-6996</guid>
		<description>&quot;Butterface&quot; was a term thrown around in my college days, referring to, &quot;Everything about her is hot, but-her-face.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Butterface&#8221; was a term thrown around in my college days, referring to, &#8220;Everything about her is hot, but-her-face.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Chinese Radicals Online Reference by Alex</title>
		<link>http://chinesehacks.com/resources/web/chinese-radicals-online-reference/comment-page-1/#comment-6969</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 18:59:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=4896#comment-6969</guid>
		<description>Good effort but...
The radical for &quot;dog&quot; is missing
The order is not according to UNICODE 6.1
Some of the translations are too unilateral or ambiguous.
Maybe version 2 will correct some of these.
Keep on the good job!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good effort but&#8230;<br />
The radical for &#8220;dog&#8221; is missing<br />
The order is not according to UNICODE 6.1<br />
Some of the translations are too unilateral or ambiguous.<br />
Maybe version 2 will correct some of these.<br />
Keep on the good job!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 5 essential Chinese sentence patterns by Irina</title>
		<link>http://chinesehacks.com/lessons/news/5-essential-chinese-sentence-patterns/comment-page-1/#comment-6933</link>
		<dc:creator>Irina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:51:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=2549#comment-6933</guid>
		<description>Great post! Short and up to the point! Just an idea - could we have some exercises to practise those?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post! Short and up to the point! Just an idea &#8211; could we have some exercises to practise those?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Why &#8216;fried squid&#8217; in Chinese means to be fired from a job by Simon Cai</title>
		<link>http://chinesehacks.com/vocabulary/why-fried-squid-in-chinese-means-to-be-fired-from-a-job/comment-page-1/#comment-6874</link>
		<dc:creator>Simon Cai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 05:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=4939#comment-6874</guid>
		<description>HaHa...It&#039;s fun. Chinese is very interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HaHa&#8230;It&#8217;s fun. Chinese is very interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to say Brain Freeze in Chinese by hanmeng</title>
		<link>http://chinesehacks.com/misc/how-to-say-brain-freeze-in-chinese/comment-page-1/#comment-6837</link>
		<dc:creator>hanmeng</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 20:26:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinesehacks.com/?p=5614#comment-6837</guid>
		<description>I don&#039;t understand the Taiwanese attitude towards photography. I&#039;ve seen the symbols prohibiting photography at lots of places, but nobody understands why. Is it a privacy concern? I understand drivers insists on being informed of where the traffic cameras are, and in the past when I took pictures of scooters flouting the law, they really didn&#039;t like it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t understand the Taiwanese attitude towards photography. I&#8217;ve seen the symbols prohibiting photography at lots of places, but nobody understands why. Is it a privacy concern? I understand drivers insists on being informed of where the traffic cameras are, and in the past when I took pictures of scooters flouting the law, they really didn&#8217;t like it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

