More Than one can Bear – No-Nonsense Chinese idioms

Okay! The first in a new series that I’m trying out, “no nonsense idioms”, and it’s just that – an idiom, the Pinyin, the translation and an example sentence. We’ll still be running the regular idioms posts with a more in-depth look at the meaning, but for your quick fix of idiom goodness keep an eye out for more no nonsense idiom posts in the future!

忍無可忍(忍无可忍)

Pinyin: rěn wú kě rěn
English: more than one can bear; at the end of one’s patience; the last straw

Snakes On A Plane - No nonsense Chinese idioms
(wondering what this is all about? scroll down to find out)

Example

Traditional
我對他忍無可忍

Simplified
我对他忍无可忍

Pinyin
wǒ duì tā rěnwúkěrěn

English
I’ve had enough of him

Or how about this example? …see if you can place the quote 😉

Traditional
我對這些在飛機上的蛇忍無可忍

Simplified
我对这些在飞机上的蛇忍无可忍

Pinyin
wǒ duì zhè xiē zài fēijī shàng de shé rěnwúkěrěn

English
I’ve had enough of these snakes on a plane (if you’ve seen the movie you’ll know our translation is a bit tame)

4 responses to “More Than one can Bear – No-Nonsense Chinese idioms

Comments are closed.