To vary from person to person – no-nonsense Chinese idioms
Whether it’s food, clothes, music or any area where people differ this is a great idiom to use, the Taiwan education department even use medicine in their dictionary example.
If you know Marmite, then you’ll know that opinion differs greatly on whether or not it tastes good.

Traditional
Marmite證明品味真的是因人而異。Simplified
Marmite证明品味真的是因人而异。Pinyin
Marmite zhèngmíng pǐnwèi zhēnde shì yīnrénéryì.English
Marmite proves that taste varies from person to person
.
The medicine example I mentioned above from the Taiwanese Department of Education dictionary is also a good one:
Traditional
每個人的體質不同,對藥物的適應也往往因人而異。Simplified
每个人的体质不同,对药物的适应也往往因人而异。Pinyin
měi gè rén de tǐzhí bùtóng, duì yàowù de shìyìng yě wǎngwǎng yīnrénéryì.English
Everyone’s body is different, so the suitable of medicines vary from person to person
.
Related Content
1 Comment
-
Hi, nice post!
I wonder if they have Marmite in Taiwan, because the advertisement is partly in Chinese.
Greetings from 大陸



