Chinese News Hack – Global Competitiveness, Korean tension, Indian plane crash

Every Monday we will be having a look at a selection of the week’s international news from Chinese language newspapers and dissecting the important keywords:

1, Global Competitiveness Report

瑞士洛桑管理學院世界競爭力年鑑十八日出爐,星、港超越美國擠上前兩名,台灣躍升至第八。

瑞士洛桑管理学院世界竞争力年鉴十八日出炉,星、港超越美国挤上前两名,台湾跃升至第八。

瑞士(瑞士)

Pinyin: ruì shì
Zhuyin: ㄖㄨㄟˋ ㄕˋ
English: Switzerland

洛桑管理學院(洛桑管理学院)

Pinyin: luò sāng guǎn lǐ xué yuàn
Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄙㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄒㄩㄝˊ ㄩㄢˋ
English: Lausanne (洛桑) School of Management (管理學院)

世界競爭力年鑑(世界竞争力 )

Pinyin: shì jiè jìng zhēng lì nián jiàn
Zhuyin: ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄌㄧˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ
English: Global/World (世界) Competitiveness (競爭力) Yearbook/report (年鑑)

超越(超越)

Pinyin: chāo yuè
Zhuyin: ㄔㄠ ㄩㄝˋ
English: surpass, overtake

出爐(出炉)

Pinyin: chū lú
Zhuyin: ㄔㄨ ㄌㄨˊ
English: to be (recently) made available, literally: to come out of the oven, freshly baked

躍升(跃升)

Pinyin: yuè shēng
Zhuyin: ㄩㄝˋ ㄕㄥ
English: jump up (in ranking)

The translation goes something like:

The Lausanna School of Management in Switzerland released their annual Global Competitiveness Report on the 18th of May, Singapore and Hong Kong both surpassed the USA to take first and second place, while Taiwan jumped to 8th place.

2, North/South Korea tension

南韓天安艦事件聯合調查小組公布調查報告,指天安艦是遭北韓小型潛艦發射的魚雷擊沉。北韓痛批報告純屬虛構,宣稱若南韓有任何動作,將不惜發動全面戰爭。

南韩天安舰事件联合调查小组公布调查报告,指天安舰是遭北韩小型潜舰发射的鱼雷击沉。北韩痛批报告纯属虚构,宣称若南韩有任何动作,将不惜发动全面战争。

南韓(南韩)

Pinyin: nán hán
Zhuyin: ㄋㄢˊ ㄏㄢˊ
English: South (南) Korea (韓國)

北韓(北韩)

Pinyin: běi hán
Zhuyin: ㄅㄟˇ ㄏㄢˊ
English: North (北) Korea (韓國)

天安艦(天安舰)

Pinyin: tiān ān jiàn
Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄢ ㄐㄧㄢˋ
English: Name of the warship, Cheonan (天安) Warship (艦)

聯合調查小組(联合调查小组)

Pinyin: lián hé diào chá xiǎo zŭ
Zhuyin: ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄚˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˇ
English: joint (聯合) investigation (調查) group (小組)

公布(公布)

Pinyin: gōng bù
Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ
English: to announce

報告(报告)

Pinyin: bào gào
Zhuyin: ㄅㄠˋ ㄍㄠˋ
English: to report, a report

指(指)

Pinyin: zhǐ
Zhuyin: ㄓˇ
English: to indicate, point out

遭(遭)

Pinyin: zāo
Zhuyin: ㄗㄠ
English: meet with misfortune

小型潛艦發射的魚雷擊沉(小型潜舰发射的鱼雷击沉)

Pinyin: xiǎo xíng qián jiàn fā shè de yú léi jí chén
Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄚ ㄕㄜˋ ㄉㄜ˙ ㄩˊ ㄌㄟˊ ㄐㄧˊ ㄔㄣˊ
English: small scale (小型) submarine (潛艦) to shoot/launch (發射) torpedo (魚雷) attack and sink (擊沉)

痛批(痛批)

Pinyin: tòng pī
Zhuyin: ㄊㄨㄥˋ ㄆㄧ
English: severely criticise

純屬虛構(纯属虚构)

Pinyin: chún zhŭ xū gōu
Zhuyin: ㄔㄨㄣˊ ㄕㄨˇ ㄒㄩ ㄍㄡ
English: pure fabrication

宣稱(宣称)

Pinyin: xuān chēng
Zhuyin: ㄒㄩㄢ ㄔㄥ
English: to claim

若(若)

Pinyin: ruò
Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ
English: if (若是), like (就像是)

任何(任何)

Pinyin: rèn hé
Zhuyin: ㄖㄣˋ ㄏㄜˊ
English: what, any, whatever

不惜(不惜)

Pinyin: bú xí
Zhuyin: ㄅㄨˊ ㄒㄧˊ
English: not hesitate to

發動全面戰爭(发动全面战争)

Pinyin: fā dòng quán miàn zhàn zhēng
Zhuyin: ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ
English: start all-out war

English Translation:

The joint investigation group released their report regarding the sinking of the South Korean Warship, indicating that the ship was sunk by North Korea in a small scale submarine torpedo attack. North Korea criticised the report as a pure fabrication, stating that if South Korea took any action, they would not hesitate to launch a full scale war.

3, Indian plane crash

印度航空公司旗下的印航快捷航空一架自杜拜飛印度卡納塔卡省的波音客機,在降落時衝出跑道墜毀,機上166 名乘客及機組人員,僅8人送醫急救,其餘恐全數罹難。

印度航空公司旗下的印航快捷航空一架自杜拜飞印度卡纳塔卡省的波音客机,在降落时冲出跑道坠毁,机上166 名乘客及机组人员,仅8人送医急救,其余恐全数罹难。

印度(印度)

Pinyin: yìn dù
Zhuyin: ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ
English: India

航空公司(航空公司)

Pinyin: háng kōng gōng sī
Zhuyin: ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄙ
English: Airline

自杜拜飛印度(自杜拜飞印度)

Pinyin: zì dù bài fēi yìn dù
Zhuyin: ㄗˋ ㄉㄨˋ ㄅㄞˋ ㄈㄟ ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ
English: from (來自) Dubai (杜拜) fly to (飛) India (印度)

波音客機(波音客机)

Pinyin: pō yīn kè jī
Zhuyin: ㄆㄛ ㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄐㄧ
English: Boeing (波音) Passenger (乘客) jet/aeroplane (飛機)

降落(降落)

Pinyin: jiàng luò
Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ
English: to land (an aeroplane)

衝出跑道墜毀(冲出跑道坠毁)

Pinyin: chōng chū pǎo dào zhuì huǐ
Zhuyin: ㄔㄨㄥ ㄔㄨ ㄆㄠˇ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˇ
English: to charge ahead (衝出), runway (跑到), plane crash (墜毀)

送醫急救(送医急救)

Pinyin: sòng yī jí jiù
Zhuyin: ㄙㄨㄥˋ ㄧ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄡˋ
English: sent to hospital (送醫), as an emergency (急救)

其餘(其余)

Pinyin: qí yú
Zhuyin: ㄑㄧˊ ㄩˊ
English: the rest, the remainder

全數罹難(全数罹难)

Pinyin: quán shù lí nàn
Zhuyin: ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨˋ ㄌㄧˊ ㄋㄢˋ
English: all (全數) died (罹難)

English Translation:

An Air India Express Boeing passenger jet from Dubai to India overshot the runway and crashed. Of the 166 passengers and crew on board, only 8 were sent to hospital, the remainder died.

News Sources: One, Two

In retrospect, three news topics seems too much for one post and a more in-depth analysis of one or maybe two topics would work better next time.

As always if you have any suggestions for better ways to translate the Chinese, or any questions then please leave a message below: