Chinese Knock-off iPhone 4 with TV tuner

ShanZhaiJi.cn writes: Steve Jobs’ Apple army changed everything with the iPhone 4, but the knock-off mobile phones are also changing Apple. Regardless of whether it’s top down, or bottom up, after Apple creates a new project there’s a period of collective creativity from knock-off phones.

乔布斯的苹果大军因为4代而再次改变一切,但山寨手机却一直在改变苹果。无论是自上而下,还是自下而上,苹果立项,山寨扩充的共同创意时代到来了。

Today, this close copy of the iPhone 4 has caught our attention as it contains an analogue TV tuner, and being multi-language with TV functionality means it meets the needs of users from many continents.

今天的这款iPhone 4代的最新高仿版本,因为加入了模拟电视而让人关注,多国语言加TV功能,正好符合某些大洲的用户需求。

Even though the front and back aren’t made of glass, the back still looks the same (as the iPhone 4), camera with flash, no Apple logo, no iPhone mark, the Touch Phone 4GS without question is a strong product.

Looking from the side, the Touch Phone is quite thin, with a thickness of under 10mm, compared to the side buttons, the connector on the bottom is not the same as the real iPhone 4, a difference which must come from meticulous design.

The main difference between the Touch Phone 4GS and other fakes is the inclusion of the analogue TV functionality. On the top left of the phone there’s an aerial that can be pulled out, allowing the reception of terrestrial TV programmes, after playing with it for a bit, I could receive four channels, only one of which was a clear picture.

The main features of the Touch Phone 4GS are dual-SIM, quad band multi-language, analogue TV tuner, and a price of only $500RMB(~£50/$70) – the price of knock-off phones is their most prominent feature.

Keywords

山寨版(山寨版)

Pinyin: shān zhài bǎn
Zhuyin: ㄕㄢ ㄓㄞˋ ㄅㄢˇ
English: a fake, a knock-off, a pirate version; 山寨 is a bandit, Google dictionary lists it as “a bandit stronghold in the mountain”, so 山寨版 is like ‘a bandit version’ or the commonly used ‘pirate version’ in English.

創意(创意)

Pinyin: chuàng yì
Zhuyin: ㄔㄨㄤˋ ㄧˋ
English: originality, creativity

無論…還是…(无论…还是…)

Pinyin: wú lùn… hái shì …
Zhuyin: ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ … ㄏㄞˊ ㄕˋ …
English: Regardless of… or…

功能(功能)

Pinyin: gōng néng
Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄋㄥˊ
English: feature, functionality

需求(需求)

Pinyin: xū qiú
Zhuyin: ㄒㄩ ㄑㄧㄡˊ
English: requirements

模擬電視(模拟电视)

Pinyin: mó nǐ diàn shì
Zhuyin: ㄇㄛˊ ㄋㄧˇ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ
English: analogue 模擬 television 電視; although 模擬 means ‘analogue” here, you’ll more likely see this word used in the sense of “simulation” , “mock” or “imitate”.

If you have any ideas about translating any parts of this article, or questions about the usage of any keywords, then please leave a message below:

One response to “Chinese Knock-off iPhone 4 with TV tuner

  1. i cant get my tv to work wat region should i set it on
    i tryed vietnam because other tv phones use vietnam in my area and it didnt work

Comments are closed.