Tag Archives: Signs

Prohibited - Essential Chinese Vocabulary

Prohibited – Essential Chinese Vocabulary

Read More | 2 Comments

Probably one of the more important words if you are going to be travelling around China or Taiwan is the word for ‘prohibited’. Used in many situations to inform you that certain actions are not allowed, such as no parking, … Continue reading

"regret" in Chinese

If you don’t buy, you’ll regret it – Beginner Chinese

Read More | 1 Comment

There are a lot of things to regret in life and, depending on your priorities, missing out on a pair of shoes might just be one of them. The following sign is from a street market in southern Taiwan: 不(不) … Continue reading

street-signs-2

Chinese Traffic Signs Part Two

Read More | 4 Comments

For the second part in this series we’re looking at the various street signs that you’ll find while out and about on your scooter in Taiwan. Note: If you move to Taiwan you will be buying a scooter as they … Continue reading

H1N1 Bye Bye!

Chinese Language H1N1 Poster: Please do as I do!

Read More | 0 Comments

Just when you thought the H1N1 scare was over and we could back to our normal lives, this poster was photographed in a Kaohsiung City KMRT station (underground rail). The poster advises 5 types of behaviour to help reduce the … Continue reading

Taiwanese Street Signs

Chinese Traffic Signs Part One

Read More | 2 Comments

In this series of articles we shall have a look at certain types of traffic signs found on the roads of Taiwan. Whether or not these signs have an affect on the behaviour of motorists is debatable, but they feature … Continue reading

Surveillance in progress!

Beware, newspaper thief!

Read More | 0 Comments

As a brief follow-up to our post the other day about Chinese signs, specifically the usage of “者” and “中”, this hand crafted sign found in Taiwan should reinforce their usage, while being at least vaguely amusing at the same … Continue reading

Reading Chinese Signs

Reading the fine print on Chinese signs

Read More | 0 Comments

It’s easy to criticise English translations, but most of the time they do manage to get across the main point with minimal grammatical errors. I’m sure that soon there will be a flood of bad Chinese translations in English speaking … Continue reading