CV and Resume Keywords in Chinese

In Taiwan, 7-11 really is the place you can get anything, from food and drinks to magazines and even resume templates. Yep, if for some reason you’re out and out about and suddenly need to apply for a job, just pop into a 7-11 and pick up a resume template. Depending on where you’re from, a resume might be something that is 3 pages of A4 paper long and is the result of a battle between you and Microsoft Word over the course of numerous evenings. Not so in Taiwan, the resume template is compact (about 10cm by 20cm) and has all the sections ready created, all you need do is draw your trusty ball point pen and you’re golden.

7-11 Resume

Joking aside, the employment market in Taiwan seems quite fierce and I’m sure these templates are used as a method to quickly filter possible candidates. Though it still begs the question, would you hire someone who applied to your company using a 7-11 resume template? While you think that one over we can actually use this template to some good, and harvest out the keywords from each of the section headers so that when you actually come to create your own CV or resume for a job in China/Taiwan you are ready!

First the word for CV/Resume, then we’ll breakdown the other useful keywords found in this 7-11 resume below:

履歷表(履历表)

Pinyin: lǚ lì biǎo
English: Curriculum Vitae (CV), Resume

Resume/CV Keywords

姓名(姓名)

Pinyin: xìng míng
English: name and surname

This is quite straightforward – 姓 means “surname” and 名 is “name”.

性別(性别)

Pinyin: xìng bié
English: sex

Here 性 means “sex” or “gender” and 別 means to “classify”.

年齡(年龄)

Pinyin: nián líng
English: age

This is literally “age in years”.

籍貫(籍贯)

Pinyin: jí guàn
English: place of birth

學歷(学历)

Pinyin: xué lì
English: education

This translates literally as “education experience” and is short for 學習經歷(学习经历).

家庭(家庭)

Pinyin: jiā tíng
English: family

The choice for family are married 已婚(yǐ hūn) , single 未婚(wèi hūn) , children 子女(zi nǚ) with a space to write how many children above 人 the word for “people”. The important words here are 已 which means “already” and is short for 已經(yǐ jīng), and 未 which means “not yet”.

行動電話(行动电话)

Pinyin: xíng dòng diàn huà
English: mobile phone

Though 手機(手机) is used to describe a mobile phone, another more formal word for the device is 行動電話(行动电话), where 電話(电话) is telephone and 行動(行动) describes it’s usage – 行 meaning “capable” and 動 meaning “move”, literally being a “phone that can move”.

通訊處(通讯处)

Pinyin: tōng xùn chù
English: contact address

Here 通訊(通讯)is “communication” and 處(处) means a “place”, so this is like saying “the place where you can be contacted”, or ” contact address” in English.

電話(电话)

Pinyin: diàn huà
English: phone (see 行動電話 above)

曾任職務 (曾任职务)

Pinyin: céng rèn zhí wù
English: previously held positions/work experience

曾 here means “previously”, 任 means “responsibility” and 職務(职务)is a job or position

身份證字號(身分证字号)

Pinyin: shēn fèn zhèng zì hào
English: Identification number

身份證(身份证) is ‘identity card” or “proof of identity”, 字號(字号) is a weird one since it is defined as “font size” in a lot of dictionaries, though in Taiwan ID numbers are made up of an alphabetical character 字 followed by a series of numbers 號(号).

應徵職務(应征职务)

Pinyin: yīng zhēng zhí wù
English: position applied for

應徵(应征) means to apply for a job, and as mentioned above 職務(职务) is a job/position

汽車機車(汽车机车)

Pinyin: qì chē jī chē
English: car/motorcycle

Quite straightforward here, car being 汽車(汽车) and motorcycle being 機車(机车)

駕照 (驾照)

Pinyin: jià zhào
English: driving licence

駕(驾) means to drive and 照 is short for 執照(执照) which is a licence. The options given for this question are 有 which means “have” and 無(无 wú) which means “to lack”.

希望待遇(希望待遇)

Pinyin: xī wàng dài yù
English: desired salary

Another straightforward question, 希望 being to “wish” or “hope” for and 待遇 is salary or wages.

So now you know all of the sections of a CV, you have no excuse for not writing your own, stay out of the 7-11!

  • Jocelyn

    Dave,你這一篇也寫得太好笑!我在電腦面前笑翻了!
    事實上,我真的用過這種履歷表,在我大學時代,去應徵KFC的工讀生時,而且,我真的應徵上了.>”<