Products so hot they’re feverish

Well I’ve heard of “hot selling products” in Chinese, but this is the first time I’ve seen feverish products. This sign was spotted at a Watsons store in Taiwan, and literally translates as “fever products”. The thinking being that they’re not just hot, they’re feverishly hot. The meaning may not be completely related to sales or popularity, however, as with 热销商品, but could just mean that they’re brand new, either way its purpose is to draw attention.

Here’s some related vocab:

热销商品(熱銷商品)

Pinyin: rèxiāo shāngpǐn
English: Hot selling products

发烧(發燒)

Pinyin: fāshāo
English: to have a fever/temperature

货品(貨品)

Pinyin: huòpǐn
English: goods, merchandise