To sneak some food, or to have an affair? Well, it depends how you use this double-entendre.
I was just getting my hair cut when I overheard one of the stylists talking about someone who was cheating and kept using the term 偷吃 (tōu chī). In the context it’s easy to guess the meaning, but I asked her just to make sure.
Here’s a few easy sentences that use this phrase:
Tā hěn shāngxīn yīnwèi fāxiàn nán péngyǒu zài tōu chī
She’s upset because she found out her boyfriend was cheating
Wǒ huáiyí tā zài tōu chī
I suspect she is having an affair