Chinese Job Seeking Keywords
Written on September 2, 2010, by Chinese Hacks Dave
Here is a job advertisement from an iced-tea shop in Taiwan. It looks like it was only just posted as the number of people required for each shift and the telephone number haven’t been filled in yet, but that won’t stop us translating it:
Click to view Simplified Chinese» Click to view Pinyin»「徵」正/兼職工作人員
男女不拘,年滿18歲,需備機車駕照。歡迎熱情活潑的你/妳加入我們的行列
正職工作人員
早班工作人員
晚班工作人員
意者情自備履歷表入內親洽或電話
English Translation
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4「征」正/兼职工作人员
男女不拘,年满18岁,需备机车驾照。欢迎热情活泼的你/妳加入我们的行列
正职工作人员
早班工作人员
晚班工作人员
意者情自备履历表入内亲洽或电话
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4“zhēng” zhèng/jiān zhí gōng zuò rén yuán
nán nǚ bù jū, nián mǎn 18 suì, xū bèi jī chē jià zhào. huān yíng rè qíng huó pō de nǐ/nǐ jiā rù wǒ mén de háng liè
zhèng zhí gōng zuò rén yuán
zǎo bān gōng zuò rén yuán
wǎn bān gōng zuò rén yuán
yì zhě qíng zì bèi lǚ lì biǎo rù nèi qīn qià huò diàn huà
Lonely on Valentines day? Kaohsiung drunk makes out with a telegraph pole
Written on August 31, 2010, by Chinese Hacks Dave
A Kaohsiung man, after becoming drunk on Valentines Day, (was seen) hugging a telegraph pole, his face was stuck against the pole as he kissed and stroked it for nearly 2 hours – the level of intimacy between him and the pole was no less than two love birds head-over-heals for each other. He continued until the police were almost there then reluctantly took a taxi and left, with the hilarious behaviour captured on camera by passers by.
Click to view Simplified Chinese» Click to view Pinyin»高雄市一名中年男子,在七夕深夜喝了酒之後,就緊緊抱住一根電線桿,對著電線桿貼臉親吻還磨蹭,時間將近兩個小時,親密程度不亞於熱戀中的情侶。一直聽到有警察要來,才勉強搭計程車離開,搞笑的行為都被路人拍了下來。
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4高雄市一名中年男子,在七夕深夜喝了酒之后,就紧紧抱住一根电线杆,对着电线杆贴脸亲吻还磨蹭,时间将近两个小时,亲密程度不亚于热恋中的情侣。一直听到有警察要来,才勉强搭计程车离开,搞笑的行为都被路人拍了下来。
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4gāo xióng shì yī míng zhōng nián nán zi, zài qī xì shēn yè hē le jiŭ zhī hòu, jiù jǐn jǐn bào zhù yī gēn diàn xiàn gān, duì zhe diàn xiàn gān tiē liǎn qīn wěn hái mó cèng, shí jiān jiāng jìn liǎng ge xiǎo shí, qīn mì chéng dù bù yà yú rè liàn zhōng de qíng lǚ. yī zhí yǐn dào yǒu jǐng chá yào lái, cái miǎn qiáng dā jì chéng chē lí kāi, gǎo xiào de xíng wéi dōu bèi lù rén pāi le xià lái.
Taiwanese gamer fined for using Zhuyin to swear online
Written on August 27, 2010, by Chinese Hacks Dave
Online game enthusiast Mr Zhu of Kaohsiung County, after a disagreement with another player, used Zhuyin (BoPoMoFo), innuendo, and “martian language” (internet slang) to insult the other gamer, who (subsequently) sued Mr Zhu in court. The Kaohsiung judge invited the gamer to explain which words were used in the to insult, then used the crime of public insult to sentence (him) to 6 months in prison, or a fine.
Click to view Simplified Chinese» Click to view Pinyin»高雄縣朱姓男子迷上網路遊戲,與一名玩家起爭執,在玩家線上以注音或影射用詞、火星文罵人,被對方告上法院。高雄地院法官請遊戲玩家解釋線上罵人用語,依公然侮辱等罪判他六月徒刑,得易科罰金。
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4高雄县朱姓男子迷上网路游戏,与一名玩家起争执,在玩家线上以注音或影射用词、火星文骂人,被对方告上法院。高雄地院法官请游戏玩家解释线上骂人用语,依公然侮辱等罪判他六月徒刑,得易科罚金。
Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.4gāo xióng xiàn zhū xìng nán zi mí shàng wǎng lù yóu xì, yŭ yī míng wán jiā qǐ zhēng zhí, zài wán jiā xiàn shàng yǐ zhù yīn huò yǐng shè yòng cí, huǒ xīng wén mà rén, bèi duì fāng gào shàng fǎ yuàn. gāo xióng dì yuàn fǎ guān qǐng yóu xì wán jiā jiě shì xiàn shàng mà rén yòng yŭ, yī gōng rán wŭ rŭ děng zuì pàn tā liù yuè tú xíng, dé yì kē fá jīn.
iPhone 4 is coming to Taiwan, telecoms open registration
Written on August 24, 2010, by Chinese Hacks Dave
Iphone 4 is really coming, the three big carriers have received notification from Apple that (iPhone 4) will be released in Taiwan soon.
iPhone 4真的要來了,電信三雄已經收到蘋果通知,將於近期來台上市。
中華電信、台灣大哥大、遠傳等三家電信業者,都在這兩天簡訊或電子郵件的方式,告知媒體此一最新消息,並宣布可提前登記。不過,三家業者都還無法告知確切的上市日期,原因是仍須等待蘋果審核iPhone 4資費方案,也就是說,實際上市日期仍是掌握在蘋果手裡。
iPhone 4 zhēn de yào lái le, diàn xìn sān xióng yǐ jīng shōu dào píng guǒ tōng zhī, jiāng yú jìn qí lái tái shàng shì.
zhōng huá diàn xìn, tái wān dà gē dà, yuǎn chuán děng sān jiā diàn xìn yè zhě, dōu zài zhè liǎng tiān jiǎn xùn huò diàn zi yóu jiàn de fāng shì, gào zhī méi tǐ cǐ yī zuì xīn xiāo xí, bìng xuān bù kě tí qián dēng jì. bú guò, sān jiā yè zhě dōu hái wú fǎ gào zhī què qiè de shàng shì rì qí, yuán yīn shì réng xū děng dài píng guǒ shěn hé iPhone 4 zī fèi fāng àn, yě jiù shì shuō, shí jì shàng shì rì qí réng shì zhǎng wò zài píng guǒ shǒu lǐ.
Chunghwa Telecom, Taiwan Mobile and Far EasTone, all used text message or email to inform the media of the news and announce registrations (for iPhone 4). Although, the three companies still have no way to announce a definite release date, the reason being that they are still waiting Apple to investigate suitable pricing plans, in other words, the actual release date is still in Apple’s hands.
Review: Hanping Pro Chinese Dictionary for Android
Written on August 23, 2010, by Chinese Hacks Dave
We reviewed the free version of Hanping Chinese dictionary a while back, but now we actually have our hands on the latest release of the Pro version for review. First let’s have a quick recap of the free version.
Free Version
The free version comes with the following features:
- Search Chinese characters, English or Pinyin
- Search Traditional or Simplified characters
- Predefined Word Lists (HSK, idioms etc)
- Voice Recognition (On Android 2.1+) – we haven’t been able to test using this as the HTC Desire build of Android doesn’t come with this feature.
- Other features include the dictionary being saved to the SD card, and the app does work offline
The search results consist simply of a list of words, pinyin pronunciations and definitions, in the free version words can’t be saved or bookmarked. Although basic, the search results are very quick and in the latest version of Hanping if a phrase cannot be found then the definitions for each of the constituent characters are displayed – and who can argue with free?
Pro Version
So what does the paid pro version offer that the free version doesn’t?
The main difference is that search results can now be clicked and viewed individually. There are also a series of actions that can be performed on the word, represented by the four icons shown above the word in the image below:





